对该片最大的争议集中在剧情上,从论坛上的评论可以看出,许多观众看完后的感觉就是剧情荒谬,甚至是糟蹋了中国传统神话。最不可理喻的是,里面的人从大侠到官兵甚至平民和玉帝(当然,玉帝他老人家神通广大,可以理解),竟然都说着一口流利的英语。关于第二点,只要稍微多看点美国电影,就不难理解为什么他们要说英语。在电影《天与地》(《HEAVEN AND EARTH》)中,就连做妓女的越南姑娘都会说英语,本就没什么不可接受。试想,如果拍中国古代的电影,都说之乎者也的话,观众会不会更受不了。毕竟导演明可夫拍《狮子王》的时候没用动物的语言让观众听。又或许,他们本来就没想拿奥斯卡最佳外语片奖。
首先一点,该片在北美和内地、港台都取得了相当不错的票房成绩,这一点至少能说明它在某些方面是成功的。当然那些批评者会说,由于成龙和李连杰的号召力,再加上李冰冰和刘亦菲的美色诱惑,想没人看都难。但是回过头想,这不也是一部电影成功的因素之一吗?美女加上英雄,完成一种使命般的任务,再给点题外的噱头(该片上映前就传出了刘亦菲跟成龙关系暧昧,大有步章子怡后尘的嫌疑),好莱坞对这种手法早已习以为家常便饭。在商业化的大背景下,我们不应该对其过于苛责。
对该片最大的争议集中在剧情上,从论坛上的评论可以看出,许多观众看完后的感觉就是剧情荒谬,甚至是糟蹋了中国传统神话。最不可理喻的是,里面的人从大侠到官兵甚至平民和玉帝(当然,玉帝他老人家神通广大,可以理解),竟然都说着一口流利的英语。关于第二点,只要稍微多看点美国电影,就不难理解为什么他们要说英语。在电影《天与地》(《HEAVEN AND EARTH》)中,就连做妓女的越南姑娘都会说英语,本就没什么不可接受。试想,如果拍中国古代的电影,都说之乎者也的话,观众会不会更受不了。毕竟导演明可夫拍《狮子王》的时候没用动物的语言让观众听。又或许,他们本来就没想拿奥斯卡最佳外语片奖。
至于剧情方面,真的不不需要太认真。本来一个外国人拍的电影就不是为了符合中国人的口味,在不伤害民族感情的前提下,他高兴怎样也无所谓。你总不能去劝说吴承恩老人家不要卖给他版权吧。
我最想说的是,一部电影,我们看什么?我想,一是硬件,即电影场面,手法,画面,音乐等。二是软件,即剧情,思想,深度等。而一部想卖座的电影,或许只要在某一方面达到一定的高度就可以了。但要想成为经典,则应该在两方面,至少要在软方面成功。想想几年前的《卧虎藏龙》,大红大紫,一举让国中电影走向好莱坞。其实回头看看,它甚至远不如港台的早期功夫片,红的原因很大一部分是由于老外们的新鲜。所以后来,《英雄》等电影再也难入评委们的法眼了。
要想让中国的东西走向世界,为世界所接受和认同,就不应该拘泥于一种固定的模式,虽然说民族的才是世界的,但太过传统的东西很难让其真正为世人所接受,没有了这个前提,又怎么能成为世界的呢?《杀死比尔2》中,白眉的形象便一反中国传统的得道高人的儒雅与道骨仙风,照样为观众所认同。
我们不可能每部电影都拍得跟库导的《2001太空漫游》一样,思想深远,似乎完全没有剧情的情况下成为经典。在好莱坞剧本荒的今天,好的剧本就像千里马一样,在少之又少的情况下,还得得遇伯乐方可。作为一种新的尝试,《功夫之王》还是比较成功的。总体上来看,就是一部打上好莱坞特征的中国神话武侠剧。穿越时空是目前比较流行的体裁,《心灵传输者》、《时空线索》等电影都获得了不错的成绩,与之不同的是,美国小男孩Jason不仅穿越了时空,还带着一项使命回到了神话时代的中国。导演说,要有美女,所以刘亦菲出现了,要有英雄,李连杰与成龙出现了,要有邪恶的反面,玉疆战神(其实就是可怜的二郎神)与白发魔女出现了。基本元素都有了后,将传统的中国神化打乱,让观众在摸不着头和脑的情况下,只记得美女的脸与飞舞的金箍棒。然后使命完成,正义得以伸张。我最欣赏的还是对西游记的“恶搞”,至少从形式上觉得新鲜。这又何尝不是种探索呢,非让人家把你的《花木兰》拍的面目全非才舒服吗?《特洛伊》上映后就没有多少希腊人说自己的文化被糟蹋了。对于那些天天想着怎样翻拍金庸古龙剧的人,是不是也可以从中学点什么呢?