for those foreigners, you do not know how much torture and pain we suffer fron that enduring war, so you are not at all qualified to speak for us. if your country has also suffered great loss and maybe from a huge-scale massacre and you still speak like this, your ancestors, your grandparents and your peers would definitely spit on your face.
至于有的人说,年轻人应当注意措辞,我觉得年轻人有时就应当敢于表态。骂表明痛恨和鄙视,是对恶的摈弃。固然不文明,但至少宣示年轻人是有骨气的!面对恶,与其缩头乌龟,不如像鲁迅先生所说的一样,与之骂战到底。至少我们还有脊梁骨。这时还不敢表态,真正需要我们挺身而出时,面对恶势力,怎么见义勇为;在前线时,又怎么会不当逃兵?
for those foreigners, you do not know how much torture and pain we suffer fron that enduring war, so you are not at all qualified to speak for us. if your country has also suffered great loss and maybe from a huge-scale massacre and you still speak like this, your ancestors, your grandparents and your peers would definitely spit on your face.